pvl-online.kz » Новости » Google переводит "Лавров" как "грустная лошадка"
Автор публикации: admin Просмотров: 194 Добавлен: 6-01-2016, 16:15 Комментарии: 0


Google переводит
"Те, кто на этой неделе пытался переводить с украинского на русский с помощью Google Translate, могли обнаружить в своих документах неожиданное послание: "Российская Федерация" превращалась в "Мордор", а фамилия российского главного дипломата переводилась как "грустная лошадка", - сообщает Майкл Бирнбаум в The Washington Post. - Непонятно, откуда взялись эти нахальные сообщения - появились в результате взлома или из-за того, что кто-то в Google пытался выразить некую мысль. К вечеру вторника по московскому времени проблема была решена. Однако, по данным украинских СМИ, ее не удавалось устранить как минимум целый день". В статье говорится, что из-за этой же проблемы слово "русский" переводилось как "оккупант". Автор отмечает, что пока не слышно, чтобы глава МИД РФ Сергей Лавров подал жалобу на искаженный перевод своей фамилии. "Русский и украинский языки похожи с лингвистической точки зрения, и предлагаемая Google служба автоматического перевода с одного из них на другой обычно работает вполне надежно. Как минимум одно крупное украинское новостное агентство - "Украинская правда" - использует Google Translate для перевода на русский язык всего своего сайта и публикуемых на нем статей", - сообщает автор.


Рейтинг:

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

    
Другие статьи по теме:
В компании Google прокомментировали перевод в Google Translate украинского словосочетания "Російська Федерація" на русский как "Мордор", сообщает РБК. В частности, в пресс-службе корпорации журналистам сообщили, что автоматический переводчик работает без участия людей, используя только алгоритмы. Так, Google Translate при создании автоматического перевода использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным, отметил представитель


Конечно, грамотным перевод от Google Translate назвать сложно, но при наличии базовых навыков и знания языка быстро решить вопрос с переводами все же у пользователей получается. А перевод на английский язык технических текстов, инструкций по эксплуатации, чертежей и схем все же сейчас принято доверять профессионалам...


Компания Google представила новый формат 6-секундной видеорекламы. Ad-saver, предназначен только для смартфонов и представлен на аукционе ADWords, говорится в официальном блоге поисковика. Стоимость Ad-saver определяется методом CPM, или "ценой за 1000 показов", когда рекламодатели устанавливают цену за 1000 показов, затем выбирают места размещения объявлений и платят за каждый показ объявления...


И что самое интересное – такой прибор уже не просто фантазия сценаристов сериала. Он существует на самом деле, и называется Sigmo. Гаджет работает достаточно просто: при помощи Bluetooth, и использует существующие сервисы онлайн-перевода, чтобы перевести с одного языка на другой и обратно. Все это происходит в реальном времени...


У всех владельцев яблочной продукции, желающих обновиться до iOS 7, появился еще один весомый повод для этого. Вышло в свет обновление приложения Google Translate, адаптированное специально под новую версию операционной системы. Основным новшеством стал полностью обновлённый интерфейс. Помимо внешних изменений приложение обзавелось поддержкой рукописного ввода...





Fatal error: Call to undefined function htracer_ob_end() in /var/www/pvl/data/www/pvl-online.kz/index.php on line 289